Mów przekonująco po niemiecku i polsku
Pochodzą Państwo z Polski i prowadzą teraz projekty w Niemczech, lub zdają sprawozdania swoim niemieckim kolegom. Mówią Państwo dobrze po niemiecku, ale czasami macie wrażenie, że Wasza wypowiedź nie dochodzi w 100% do odbiorcy tak, jak Wy to sobie zakładaliście. Czy mówiąc po niemiecku chcieliby Państwo sprawiać wrażenie kompetentnej i profesjonalnej osoby, tak jak to już osiągnęliście w języku polskim?
Jako Polka urodzona w Niemczech dorastałam dwujęzycznie i chętnie Państwu pomogę moimi treningami.
Ta koncepcja treningowa skierowana jest do polskiej kadry kierowniczej, która pracuje w Niemczech (Hamburg) i prowadzi rozmowy negocjacyjne w języku niemieckim, wykłada na uczelniach lub przedstawia prezentacje dla odbiorców niemieckich.
Moi klienci mają możliwość zoptymalizowania ze mną swoich tekstów, aby nadać treści pożądany efekt – dzięki czemu zamierzony przekaz będzie w 100% poprawny. Z przyjemnością pomagam moim klientom w obydwu językach. Dzięki treningowi możemy wspólnie pokonać każdą barierę językową, aby wyniki i sukces mogły być szybko osiągnięte.
Gwarantowana zrozumiałość w obydwu językach
Zniwelowane będą nieporozumienia wynikające z niewłaściwie dobranych słów lub wypowiedzi. Niepoprawne słownictwo będzie wymieniane na adekwatne do tematu.
„Bariera językowa”, która często hamuje, zostanie zmniejszona.
Mogą być Państwo pewni, że Wasze treści będą przekazywane poprawnie i zrozumiale dla drugiej osoby. Dzięki jasnemu i wyraźnemu komunikatowi głosowemu w obu językach!
Razem mówimy STOP:
This post is also available in: niemiecki